Was ist eine „Art“/“Spezies“

„Artgerecht“ – wenn Du ein Wort, das sich unterstützend auf die Bedürfnisse von Individuen beziehen will, umdrehst, indem es sich dann mal auf Dich statt immer nur auf andere bezieht … und es kommt so rüber wie, dass z.B. Betonwohnungen artgerecht für Homo sapiens sind, dann stimmt was mit dem Begriff nicht.

Homo sapiens stellt final fest, was für wen am besten ist, indem er vorher alles auf den Kopf stellt. Ein Problem.

What is a „kind“/“species“?

„Species-appropriate“ – if you turn a word, which wants to refer to the needs of individuals in a supportive way, by referring to you instead of always referring to others … and it comes across as that e.g. concrete apartments are species-appropriate for Homo sapiens, then something is wrong with the term.

Homo sapiens finally determines what is best for whom by turning everything upside down beforehand. A problem.

¿Qué es una „especie“?

„Apropiado para la especie“: si coges una palabra que pretende referirse a las necesidades de los individuos de forma solidaria y le das la vuelta para referirte a ti en lugar de referirte siempre a los demás … y resulta que, por ejemplo, los pisos de cemento son apropiados para la especie Homo sapiens, entonces algo está funcionando mal con el término.

Al ultimate, el Homo sapiens determina qué es lo mejor para quién poniéndolo todo al revés de priori. Un verdadero problema.

Qu’est-ce qu’une „espèce“ ?

„Approprié à l’espèce“ : si vous prenez un mot qui est censé se référer aux besoins des individus solidaires et que vous le retournez pour vous référer à vous au lieu de toujours vous référer aux autres … et qu’il s’avère que, par exemple, les sols en béton sont appropriés à l’espèce pour l’Homo sapiens, alors quelque chose ne va pas avec le terme.

En fin de compte, l’Homo sapiens détermine ce qui est le mieux pour qui en renversant tout a priori. Un vrai problème.

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.