In terms of the environment, both capitalism and socialism take the path of mass production, i.e. the production processes see the environment as a means to an end, as a resource and supplier for their ideas of how society works.
(from newer to older systems, and vice versa)
—
In Bezug auf die Umwelt gehen sowohl der Kapitalismus als auch der Sozialismus den Weg der Massenproduktion, d.h. die Produktionsprozesse sehen die Umwelt als Mittel zum Zweck, als Ressource und Lieferant für ihre Vorstellungen von dem, wie Gesellschaft funktioniert.
(von neueren zu älteren Systemen, und umgekehrt)
—
En cuanto al medio ambiente, tanto el capitalismo como el socialismo toman el camino de la producción en masa, es decir, los procesos de producción ven el medio ambiente como un medio para un fin, como un recurso y un proveedor para sus ideas de cómo funciona la sociedad.
(de los sistemas más nuevos a los más antiguos, y viceversa)
—
En ce qui concerne l’environnement, tant le capitalisme que le socialisme suivent la voie de la production de masse, c’est-à-dire que les processus de production considèrent l’environnement comme un instrument au service d’une fin, comme une ressource et un fournisseur pour leurs idées sur le fonctionnement de la société.
(des systèmes les plus récents vers les plus anciens, et vice versa).